SDGO Taiwan-Korea


 
HomeCalendarFAQSearchMemberlistUsergroupsRegisterLog in

Share | 
 

 Sticker Translations

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
blayaden01
Moderator
Moderator


Posts : 1694
Join date : 2009-10-21
Age : 31
Location : Grey Phantom

PostSubject: Sticker Translations   Wed Sep 28, 2011 12:31 am

I like stickers. Who doesn't like customizing their favorite suit with numbers, symbols, and etc. Being an English player and living in America- I see these symbols, and have no friggin' clue as to what they mean. I was hoping some of you language savvy people could help me out and tell me what these symbols mean. (so I don't have to worry about flying around with a "dumbass" sticker on my Ahead Sakigake)



I put all the stickers I could find in the shop, as well as some I got during quests/events/etc. Maybe if I can get translations for all these stickers (and others I havent posted) I could put this into the "guides" section for ignorant people like me. ^ ^
1.woman
2. truthfulness
3. time
4. big/great/large
5. win
6. man
7. kill
8. summer (also first cahracter for Char)
9. Must/certainty
10. feelings/love(ish)
11. good fortune
12. Akatsuki
13. horse
14. morality/righteousness/the way (Bushido?)

On a similar note- anyone know the story behind this sticker?


Thanks in advance!

_________________

Federation sympathizer and GM lover. NEVA GONNA CHANGE.


Last edited by blayaden01 on Wed Sep 28, 2011 9:35 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
View user profile
tehprognoob
Lieutenant Colonel
Lieutenant Colonel


Posts : 608
Join date : 2010-09-09

PostSubject: Re: Sticker Translations   Wed Sep 28, 2011 1:12 am

1.woman (lol)
2. truthfulness
3. time
4. big/great/large
5.
6. man
7. kill
8. summer (also first cahracter for Char)
9. Must/certainty
10. feelings/love(ish)
11. good fortune
12.
13. horse
14. morality/righteousness

EDIT: My Chinese is 4th-grade-tier, so correct me if I'm wrong.
Back to top Go down
View user profile http://www.youtube.com/tehnewblife
blayaden01
Moderator
Moderator


Posts : 1694
Join date : 2009-10-21
Age : 31
Location : Grey Phantom

PostSubject: Re: Sticker Translations   Wed Sep 28, 2011 1:32 am

tehprognoob wrote:
1.woman (lol)
2. truthfulness
3. time
4. big/great/large
5.
6. man
7. kill
8. summer (also first cahracter for Char)
9. Must/certainty
10. feelings/love(ish)
11. good fortune
12.
13. horse
14. morality/righteousness

EDIT: My Chinese is 4th-grade-tier, so correct me if I'm wrong.
You gotta start somewhere! Very interesting!

_________________

Federation sympathizer and GM lover. NEVA GONNA CHANGE.
Back to top Go down
View user profile
tehprognoob
Lieutenant Colonel
Lieutenant Colonel


Posts : 608
Join date : 2010-09-09

PostSubject: Re: Sticker Translations   Wed Sep 28, 2011 1:58 am

14 could also mean "they way" as in, bushido
Back to top Go down
View user profile http://www.youtube.com/tehnewblife
blayaden01
Moderator
Moderator


Posts : 1694
Join date : 2009-10-21
Age : 31
Location : Grey Phantom

PostSubject: Re: Sticker Translations   Wed Sep 28, 2011 2:32 am

tehprognoob wrote:
14 could also mean "they way" as in, bushido
star eyes

How interesting.

_________________

Federation sympathizer and GM lover. NEVA GONNA CHANGE.
Back to top Go down
View user profile
Alucius
Admin
Admin


Posts : 3084
Join date : 2009-02-22
Age : 29

PostSubject: Re: Sticker Translations   Wed Sep 28, 2011 5:27 am

5. win
12. Akatsuki

Special Sticker = Shinning

_________________
Be awed by my prowess!
俺様の美技に酔いな!
別沉醉在本大爺絕妙的球技下!

-Keigo Atobe
Back to top Go down
View user profile
D-Boy
Brigadier General
Brigadier General


Posts : 1097
Join date : 2009-04-01
Location : Shadow Mirror Universe

PostSubject: Re: Sticker Translations   Wed Sep 28, 2011 5:52 am

1 side: "woman" sticker
backside: "man"

ITS A TRAP
Back to top Go down
View user profile
blayaden01
Moderator
Moderator


Posts : 1694
Join date : 2009-10-21
Age : 31
Location : Grey Phantom

PostSubject: Re: Sticker Translations   Wed Sep 28, 2011 9:37 pm

Alucius wrote:
Special Sticker = Shinning
Is that from a series or something made up for the game? Whats the translation of the text?

_________________

Federation sympathizer and GM lover. NEVA GONNA CHANGE.
Back to top Go down
View user profile
Alucius
Admin
Admin


Posts : 3084
Join date : 2009-02-22
Age : 29

PostSubject: Re: Sticker Translations   Thu Sep 29, 2011 4:42 am

i think its a Spin off of G gundam. Since his main gundam was Shinning Gundam.

_________________
Be awed by my prowess!
俺様の美技に酔いな!
別沉醉在本大爺絕妙的球技下!

-Keigo Atobe
Back to top Go down
View user profile
Sponsored content




PostSubject: Re: Sticker Translations   Today at 6:31 pm

Back to top Go down
 
Sticker Translations
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Funny Saying on Signs, Bumper Stickers, and What'Eva....
» The Sticker Initiative
» Review Section - Sticker Points

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
SDGO Taiwan-Korea :: Game Discussions :: Q & A-
Jump to: